Home   |   About Me   |   Contents   |   Contact   |   Links   |   Acknowledgements

Showing posts with label Revisionskrankheit. Show all posts
Showing posts with label Revisionskrankheit. Show all posts

01 September 2018

35. Out of order

For me, the most important reason to look at a composers manuscriptor (more likely) a scan or facsimile of itis to understand something about how it came to be written.  Compositional process (to use the musicological jargon) is always at least interesting to me, and it can sometimes be riveting.  Often you find that a piece that you know well as it is was nearly very different.  (I keep promising I will blog about Mendelssohns Italian symphony in this regard; indeed I will, but I just need to find time to re-read John Michael Coopers excellent study of it.  But there are very many examples of less extreme but still significant revisions in the standard repertory.)

This months post concerns just two instances where a composer decided to insert or re-order material, so that the manuscript presents the music out of sequence with what became the composers intended text was.  That’s not to say, of course, that (given time) the composer might not have changed it again, reverting to the original sequence or inserting or reordering new material.  Whatever one might say about the Fassung letzter Hand, its very “lastness makes it a handy reference point.  For example, in the discussions below I will refer to the bar numbers of the texts as we have come to know them, not as they appear in sequence in the source.

A cropped view of the third page of the autograph score of first movement of Mozart's c minor piano concerto; Mozart has marked the score to indicate that additional measures (written on a subsequent page) are to be inserted between the measures we now know as 43 and 63.
SOURCE:  detail of Mozarts autograph of K. 491/i f. 2r, 
showing  bb. 40-43 and 63-66.  The autograph is held by the
Royal College of Music, London, as RCM MS 402, but this scan is
from the 2014 Bärenreiter facsimile of the score.  

(A 1964 black-and-white facsimile is freely available on the IMSLP.)
An interesting instance of inserted material occurs in the first movement of Mozarts gloomy, glorious C minor piano concerto, K. 491.  As seen at right, Mozart originally followed the bar 43 (as we number it) with the bar that later became 63that is, he made a nineteen-bar insertion at this momentand a gorgeous one it is, with the duet of descending figures alternating between flute and bassoon.  He thus continues the subdued mood a little longer before the outburst that he originally planned at this moment.

I have mocked-up an audio example of this juxtaposition, although of course we can't know that it would have sounded like this:  Mozart generally orchestrated in layers, adding instruments one at a time, and so he might have scored this a little differently if the passage beginning at b. 63 had really been at b. 44.  But if you want to hear the text with the nineteen-bar cut, its on my soundcloud here.

The insertion of a new idea leaves this opening ritornello in a particularly awkward state in the autograph, requiring a jump forward to find b. 44, a jump backward to find b. 63, and a consequent jump forward again to find b. 90.  Moreover, as portions of this are reused again as the closing ritornello (which Mozart indicates with a dal Segno (in this instance, a cartoon head facing back toward the beginning) and other markings), one page of the autograph (f. 3v) contains bb. 54–62, 91–98 (re-used as 501–508), and 99.  But this is an extreme case, and Mozart leaves no doubt about his letzter intended sequence of bars.  (And, so far as I know, no edition has ever screwed it up.) [See Addendum below.]

As I was working on the previous post about bar numbers, my research took me to a page that I would nominate as perhaps the single most interesting page of extant Handel manuscript.  (I may well be wrong:  I have had my eyes on perhaps 5% of Handels extant manuscriptsmostly in facsimile or scansso I can hardly claim to any authority.  Moreover, I would welcome nominations for other contenders for that title.  By all means let me know.)

Anyway, my nominee for that distinction is this page, which has the conclusion of the second movement of the organ concerto published as Op. 7 no. 5 (HWV 310):
A page containing the last thirteen of the two-bar variations that make up the second movement of Handel's g minor organ concerto, opus seven number five.  This page of Handel's autograph has sections added in the margins after the main text was completed, and the two-bar units have been numbered to indicate the ultimate intended ordering.
SOURCE:  page from Handels autograph for HWV 310 (Op. 7 no. 5), mvt. 3; British Library R.M.20.g.12, f. 69v
Handel dated this manuscript, indicating that it was completed on 31 January 1750.  Then again, what does completed mean?  The alterations on this page might well have been made after that date.  The dating is a minor consideration, however.  The real question is What happened here?

This movement is a set of variations over a ground bass.  (Here’s a good recording by Lorenzo Ghielmi with La Divina Armonia.)  While it would not be fair to say that the variations could work as effectively in any order, this movement is clearly highly sectionalized into two bar segments, eighteen in all (with many of them immediately repeated).  Handels autograph shows that at some point after finishing the movement with just fifteen segments, he added three more.  He also (at the same time?) re-ordered the intended sequence by numbering each segment.  The first four segments are on the preceding page, so this page starts with the fifth segment.  The following illustration is intended to clarify what the autograph reveals:  the sections shaded in red were (I argue) the original version of the movement, proceeding in their original order (left-to-right, top-to-bottom).  The shaded sections in blue were added subsequently, and the numbering shown incorporates the new variations into a re-ordered sequence.  (The bar numbers indicate the final form, as do the bold variation numbers.)
SOURCE:  my own schematic offering a hypothesis about Handels original sequence of the variations as presented in the autography; a recording edited to manifest this sequence (and omitting the blue sections) is available here on my soundcloud page.

There is a logic to Handels revised ordering: the first three sections (3-4-5) are melodic, but thereafter there is a series of showy 32nd-note patterns, first arpeggiations in each hand (6), then scales in one hand or the other (7-8-9); then, starting at the mid-point, a stretch of new melodic ideas with more daringly chromatic harmonies (10-11-12); then, by way of a Scotch snap [short-long, with the short note in a metrically stronger position] figure (13), there are three sections with triplet figurationright hand, left hand, both together (14-15-16); the ending of the movement consists of the most brilliant of the 32nd-note arpeggiation patterns (17), and a grand chordal peroration (18).

There is, however, also a logic to Handels original version, which is not at all stream-of-consciousness.  (The variation numbers here refer to the final version.)
  • melodic introduction (3–4–5)
  • triplets (14, 16)
  • more chromatic melody (10–11–12)
  • “Scotch snap (13)
  • 32nd-note figures (7, 9, 17),
  • chordal coda (18)
In the original version the triplet sections come before the central chromaticized melodic passages, andin a move commonly seen in Baroque variationsthe speed of the ornaments increases as it nears the end, with (in this case) a series of three 32nd-note variations.  It is notable that the three (blue) sections that were added later each feature the left hand, which was apparently not emphasized in Handel's original conception of the piece.  Indeed, I think it not too fanciful to suggest that even the (inner-line) left-hand triplets in variation 16 were added as part of the revision:  they seem to my eye squeezed into the staves in an already sufficient texture.  (I note that in Simon Prestons recording, which I was using for my cut-and-paste version on Soundcloud, he leaves out the left-hand triplets on the first time through this variation, adding it in only for the repeat.)
cropped scan of the same page shown above; this shows the only variation to have two running lines (right hand and left hand) above the ground bass, but the cramped notation suggests that the left hand line was possibly a late addition.
SOURCE cropped to show detail of the same page given in full above
It is not at all unusual that such reordering and insertions occurred:  this is the way we write.  Having written, we may then proceed to move chunks of prose around hither and yon as it seems better to usas we have new ideas and second thoughts.  I was surprised, however, to find such clear evidence of Handels revisionsand delighted to try it out another way.



ADDENDUM  30 September 2018

After reading my post, one of my mentors from Cornell, David Rosen, mentioned to me the very interesting case of the first movement of Mozarts last piano concerto, K. 595, about which David had written years ago in The Journal of Musicology.  In that case, Mozarts insertion of seven bars into the opening ritornello happened much later in the compositional process, in that it doesnt get notated until the closing ritornelloand, indeed, all editions before the Neue Mozart Ausgabe neglected to insert it after bar 46.  Davids fascinating article argues that the version known before the NMAs text exhibited a formal quirk that did not accord with Mozartstandard operating procedure in concerto first-movementsthat procedure as outlined by Robert Levin and Daniel N. Leeson in the Mozart-Jahrbuch 1976/77.  The thesis of Davids article applies just as well to K. 491, too:  that Mozart inserted material to accord with the ways things had worked well before.  In both of these cases (and who knows how many others?) his first thoughts deviated from his well-trodden path, yet in both he eventually settled on something more conventional.



15 March 2017

16. Forty years ago in a galaxy far, far away....

That a work of creation struggles and insistently demands to be brought into being is a fact that no genuine artist would think of denying.  Often, the demand may impose itself in defiance of the authors considered interests and at the most inconvenient moments.  Publisher, bank-balance, and even the conscious intellect may argue that the writer should pursue some fruitful and established undertaking; but they will argue in vain against the passionate vitality of a work that insists on manifestation.  The strength of the insistence will vary from something that looks like direct inspiration to something that resembles a mere whim of a wandering mind; but whenever the creatures desire for existence is dominant, everything else will have to give way to it; the writer will push all other calls aside and get down to his task in a spirit of mingled delight and exasperation. [pp. 140f.]
Thus the always fascinating Dorothy L. Sayers in The Mind of the Maker, her examination of the human creative mind via a Trinitarian analogy.  She argues that even before a creator may have a clear conception of it, a creature (artwork?) has an existence of its own and insists on being realized in form knowable outside of the creators mind.  Elsewhere in the same treatise she writes
[Let us imagine that] Our perfect writer is in the act of composing a worklet us call it the perfect poem.  At a particular point in this creative act he selects the right word for a particular place in the poem.  There is only the one word that is dead right in that place for the perfect expression of the Idea.  The very act of choosing that one right word automatically and necessarily makes every other word in the dictionary a wrong word....  Now, the mere fact that the choice of the right word is a choice implies that the writer is potentially aware of all the wrong words as well as the right one....  Potentially and contingently, his intelligence knows all the wrong words.  He is free, if he chooses, to call all or any of those wrong words into active being within his poem....  But the perfect poet does not do so, because his will is subdued to his Idea, and to associate it with the wrong word would be to run counter to the law of his being.  He proceeds with his creation in a perfect unity of will and Idea, and behold! it is very good.   [pp. 104f.]
And all of this is in an analogical discussion of the origin of evil....  But it is this ex post facto sense of inevitability that I want to highlight.  That was the word used in a particularly purple Leonard Bernstein passage, expounding on why Beethoven was a great artist:
Always probing and rejecting in his dedication to perfection, to the principle of inevitability.  This somehow is the key to the mystery of a great artist:  that for reasons unknown to him or to anyone else, he will give away his energies and his life just to make sure that one note follows another inevitably.  It seems rather an odd way to spend ones life; but it isnt so odd when we think that the composer, by doing this, leaves us at the finish with the feeling that something is right in the world, that something checks throughout, something that will follow its own laws consistently, something we can trust, that will never let us down.  [p. 93]
My interest in variant texts is sometimes an idle curiosity about what publishers have seen fit to present a buying public, but most of the time it is the drive to know more about uncertainties and second thoughts that composers faced as they tried to bring a work to fruition.  The final product may seem as if it were inevitable, but even in works generally accepted as masterpieces of their kind, the progress toward the familiar versionwhether or not this is the Fassung letzter Handis not inevitable nor even inexorable, and may unfold with various fits and starts.  A few summers ago I was fascinated to read Dominic McHugh’s account of the challenges that Lerner and Loewe faced in trying to morph G. B. Shaws Pygmalion into a musical.  My Fair Lady was a hit musical by the time they were done with it, but at many points along the line it was not at all obvious what to doeven how to end it.  With a good portion of the work done, they aborted the project, only to return a year later to bring it to fruition.  And similar tales could be told of a great many piecesmany more, Im sure, than I will ever know about.

The artists perennial divine dissatisfaction notwithstanding, I tend to think writers and composerswith rare exceptions like Felix Mendelssohngenerally know when theyve produced something that is pretty much what they were trying to say, or at least the best version of it they can get on paper at the moment.  Or at least something they can live with.  (Sure, they may change it later.)  So I was startled a few months ago to be reminded of a musical moment which in my estimation is pretty much perfect, but of which the composer was unsure even in the recording studio, recording five substantially different takessubstantially in that the musical substance was different each time.  It wasnt just a matter of the performers playing to his satisfaction, but rather of not being certain which performers should play what and when.

And so we go back exactly forty years ago this month:  March 1977, when 86 musicians of the London Symphony Orchestra sat for eight days of sessions under the baton of composer John Williams to record the music for the soundtrack of STAR WARS.

I was a little too young for STAR WARS (and somehow I feel like I have to capitalize it), being just over two years old when it came out.  But I had two older brothers, and my childhood was inevitably saturated with STAR WARS stuff, including the LP record The Story of STAR WARS, which juxtaposed soundbytes from the film with narration, and a generous share of Williamss score.  I must have listened to that album many times, as when I saw the film again in the theater in 1997 I was surprised how the lines of dialogue excerpted in that LP jumped out at me as intimately familiar, despite a general unfamiliarity with the complete film.  Coinciding with the 1997 re-release, I bought the re-released soundtrack for the first of the films, figuring it was the sort of thing someone of my generation and background needed to know better:  STAR WARS as cultural obligation.

Now as my children get older (and as the franchise of films keeps expanding), I sensed the same obligation.  So I borrowed the DVD from a friend and one night sat down with the kids to watchknowing I was going to be pausing every 20 seconds to explain (at the 7-year-old and 5-year old level) what was going on.  There was the familiar 20th-Century Fox fanfare, and then the pregnant silence under the words A long time ago in a galaxy far, far away....  And then that memorable cymbal clash + B-flat explosion, the fanfare that opens the main title music blasting at us, over the iconic opening crawl.  (Watch it here, almost as in 1977.)  Suddenly I felt tears welling up, and I couldnt say why exactly.  Sentimental memories from childhood?  But those opening three bars are as close to perfect musicdoing the right thing at the right timethat I know; and Im usually a snob about such things.

They liked the movie, and so a few days later I took the soundtrack CD off the shelf and put it on in the car while taking them to school.  A while later, driving and without even noticing that the music had gone off, suddenly a voice crackled over the speakers:  Take sixteen.  And then for the next two minutes or so, there was the first musical cue of the film, starting with the main title music.  Then Take seventeen, and there it was all over again.  The 1997 release (and apparently some subsequent reissues) includes a hidden extra, an archive of the five session takes of the main title music.  I had heard all these years ago but had totally forgotten them.

As I said above, there are substantial differences in the takes.  To use a philological term, the takes are actually variant readings.  The most stunning of these to me was that three of the five takes started with a pick-up chord before the B-flat fanfareflat-VI G-flat major chord, swooping up with a crescendo into the familiar downbeat.  Really?!?  That famous first chord almost wasnt the first chord?!?  Searching around on the web, these tracks are not generally available from legal streaming services.  (For the moment, at least, these can be accessed on archive.org (starting at 05:00 on this track [Track 119]), although I can't imagine that theyll always be accessible there.)

An authorized score for this music has been published as a concert suite for full orchestra, but I avoided consulting it until after listening and transcribing (sometimes from half-speed files) what I could hear, and consulting others with acute ears.  When I finally compared my five transcriptions with the published score, there were even more surprises.  Here is the middle of the scorebrass and percussionfor the three-bar opening fanfare as published:
SOURCE:  cropped scan of p. 1 of STAR WARS:  Suite for Orchestra, I. Main Title
There are a number of differences between the published version and the five takes from the 1977 sessions; indeed, none of those takes is accurately represented by the published score, at least as far as my ear can telleven Take 19, which was the one used for the film soundtrack for this passage (complete with a very obvious cracked trumpet note on beat 3 of b. 3).  For example, while it is a most effective and even obvious idea to have the first trumpet on the high B-flat (written C here) tonic for the initial chord, I dont hear this on any of the takes from the 1977 soundtrack.  In all but Take 20 that pitch is there in woodwinds and tremolo strings, but not trumpet.  That trumpet top B-flat is very clear on the soundtrack of The Empire Strikes Back (1980), and so perhaps it was a very early revision.  (I also have my suspicions that the Empire main title is using a larger brass section, maybe 4 trumpets and 4 trombones; I have no way of confirming that, but it sounds thicker to my ear, even when the parts are in unison.)

Another way in which the score differs from the 1977 takes is the thirty-second notes in (at least) the trombone part in b. 1.  I have puzzled over this:  is it just sloppy playing?  Were the 32nds on the part, but the players just werent able to articulate them fast enough?  When I listen to it at half-speed, I hear something that sounds like triplets (i.e., only three iterations in each of those half-beats).  Are the 32nds being muddled up by the players, or were they reading triplet 16ths?  With the trumpets in b. 2, it is harder to tell, as in each of the five takes I hear the trumpets play four iterations, but except for Take 19 (the one on the film), these notes slightly too early and too slow, as if triplet-16ths.  The effect is this:
SOURCE:  my transcription of the rhythms suggested by the playing on Take 16, 17, 18, and 20; only on Take 19 are the trumpets late enough for me to believe they are reading (but not quite playing) 32nds.  With the trombones, sometimes the first of the triplet groups isnt clearly articulated (Take 17 especially).  Also, in Take 20 there is no initial chord from the trumpets (nor indeed anyone else).
As it happens, on the soundtrack of Empire, the trumpets are very clearly 32nds, but the tromboneson which it is admittedly more difficult to make such quick notes speak cleanlyare still pretty muddy.

I mentioned above the G-flat swoosh into the downbeat on Takes 16, 17 and 18.  (This upbeat is even slightly elongated in Takes 17 and 18just a bit longer than a beat of the ensuing tempo.  And I havent tried to calculate where this extra beat would need to begin on the film to preserve the rest of the synchronization, but I think it would have to be when the screen is still completely black just before the text STAR WARS appears.)   For these takes the harp glissando that appears in b. 3 of the published score happens instead as a component of this initial swoosh (and presumably with the harp set on a G-flat major scale, although it is devilishly hard to discern).  When the upbeat was deleted for Take 19 (and 20), the glissando was moved to the end of b. 3 and adapted to the dominant harmony.

The upbeat of the first three takes also has a woodwind flourisha scale leading up to the high B-flat.  The strings seem to have this too, and certainlyas in the familiar versionfrom the downbeat the violins prolong high B-flats (in octaves) with a tremolo for most of these three bars, doubled by the triangle roll.  (Trill?  What do you call it on the triangle?)  That shimmering background is a memorable hallmark of this musical moment.  Thus it is astonishing to discover that Take 20the last of the takes, the one just past the keeper (no. 19)begins very sparsely:  no big chord, no string tremolo, no woodwinds.  Just the cymbal clash, the rolling triangle and the unison trombones.  The horns, trumpets and tuba accumulate gradually, but there is no hint of the rest of the ensemble until the pick-up to b. 4.  (This starts at 14:38 on the track on archive.org, and its spareness really must be heard to be believed.)  Was this seriously considered for the iconic introduction?  Shocking as it may seem with the benefit of hindsight, this was a plausible alternative in the studio.

I havent attempted to scrutinize the remainder of the main title music on these five tracks so carefully, but as far as I can tell, all of the variants in the first portion (except for the relocation of the harp gliss. mentioned above) were accomplished by having various players remain silent at designated places.  Thus all of these could be accomplished with the same parts on the stands.  In that case, maybe in Take 20 they recognized that they had just gone too far with the tacet instructions.  In any case, these are all orchestration details.  Did Williams orchestrate this passage, or his collaborator Herbert W. Spencer?  Was Williams just editing from the podium?   Probably these questions could be answeredthe composer is still with us, after allbut answering them is beyond the scope of my blog.  (There's a reason I work with dead composers:  they cant answer back.)  Still, examining these more closely has been a good reminder for me that the inevitable may rarely seem that way at the time.


ADDENDUM   22 March 2017
Brendan Finan responds to this post on his blog at http://www.brendanfinan.net/wordpress/a-star-wars-speculation/


ADDENDUM   20 July 2019
A follow-up with information from someone who has seen the sources: 
http://www.settlingscoresblog.net/p/star-wars.html

01 December 2016

9. Q & A, but few answers

Two weeks ago, I gave a solo recitalsomething very unusual for me, as I’m really a musicologist rather than a musician.  Although I am regularly involved in various performance activitiesmost usually as an accompanist or church musician—I cannot recall any solo recital I have done since my senior recital in college.  Indeed, that event is the impetus for this one, as this recital fell intentionally on the twentieth anniversary of that senior recital, in the same hall, on the same instrument.  I decided it would be a good chance to revisit some of the same repertoire; and as I did I was reminded of how I got bitten by the musical text criticism bug to begin with.  (My hitherto unstated goal in this blog has been writing about very technical points in a non-techical way, and I fear the technical details of this post will mean that it necessarily falls short of that goal.  I don’t blame anyone for not bearing with me to the end of this post; nevertheless, it will be for me a stroll down memory lane.)

The central item on both recitals was the same:  J. S. Bach’s Canonic Variations on Vom Himmel hoch BWV 769—or rather BWV769a, and that brings up the textual point for this post.  The Canonic Variations is a late work, composed in 1746-47 as far as can be determined.  It is transmitted in a number of sources, including two authentic sources—the first edition print (usually allocated the siglum Q, as it will be here) and an autograph manuscript generally described as a fair copy (ditto A).  Both are now freely available on the web.  I have taken the images below from the scans available via the Berlin Staatsbibliothek website (print and autograph), but similar reproductions can be found on Bach Digital and the IMSLP, and other places too.

The relationship between Q and A is not as obvious as one might expect.  It would be reasonable to assume that the fair-copy score came first, and the printed edition later—and, indeed, that the fair-copy score might even have been prepared for the engraver of the print.  In fact these two authentic sources present very different versions of the piece, so that in Wolfgang Schmieders Bach-Werke-Verzeichnis we find the version of Q designated as number 769 while the version of A is 769a.  The issue of how Schmieder designated different versions of a work (and the consequences of such designations) deserves another post; some day Ill come back to it.

Both versions contain five movements, but the sequence and presentation of those movements varies significantly.  (For convenience I will use the abbreviations devised by Walter Emery in his study of the work.)  In A the movements are:
  • I.  C8    2-voice canon at the octave in the manuals, chorale cantus firmus in pedal
  • II.  C5  2-voice canon at the fifth in the manauls, cantus firmus in pedal
  • III.  CF  the cantus firmus in 2-voice inversion canons at the sixth, third, second and ninth, followed by the entire chorale in a stretto coda; the movement starts with three voices, adds an additional voice at the midpoint, and the coda adds two more voices.
  • IV.  C7  2-voice canon at the seventh (pedal and left hand), cantus firmus + free cantabile line in the right hand
  • V.  CA  2-voice augmentation canon at the octave in the manuals (+ free left hand line), chorale cantus firmus in pedal
A is notated throughout on three staves (conventional for organ music now, but not a default for Bach and his contemporaries).  In Q the movements appear in a different sequence, and are laid out differently:
  • I.  C8  on two-stave puzzle notation (giving only the first few notes of the trailing canonic voice)
  • II.  C5  ditto
  • III.  C7 ditto.  These first three variations fit together on one “opening”—that is two printed pages, the verso of the cover page on the left, the recto of the next sheet on the right.
  • IV. CA  in open score (4 staves), requiring two pages—the next “opening” of the print.
  • V.  CF on three staves, requiring two pages, the final “opening.
The BG edition gives only the version of Q (BWV 769), leaving discussion of BWV 769a to the critical commentary.  Largely due to the work of Friedrich Smend, in the first half of the twentieth century the scholarly consensus shifted, and A came to be regarded as the later sourceand thus the Fassung letzter Hand [definitive version].  That it has never become the preferred version among performers is probably due to the apparent anticlimax:  the showy stretto which concludes BWV 769 comes at the end of only the third movement of BWV 769a.  (Not that either version is performed all that much!)  Gregory Butler, who has done extensive studies of Bachs original prints, demonstrates that the first three variations of Q were engraved first (and very likely the only parts of Bachs original conception of the piece), and that when CF was composed it could not be inserted between them without a considerable waste of labor.  As Bachs conception of the work changed, he made a virtue of necessity (eventually adding CA), thus producing two very different versions of the same basic material.  By default Q is the more public versionthats what published means, after all.  And it is no surprise that the version of Q was the more widely disseminated version.  We dont know how many copies of Q were printed, but at least twenty survive now, and the Stemma devised by Hans Klotz for his edition in the NBA indicates many manuscript copies derived from the print.  See the tree on the left sidealthough, as my pencil scrawl indicates, O on the left is a very unfortunate typoit surely must be Q; the O listed on the lower right is an entirely different source, transmitting BWV 769a.  (There are other problems with this Stemma not worth going into here.)
SOURCE:  detail of scan of Kritischer Bericht for NBA Ser. IV Bd. 2, ed. Hans Klotz (1957), p. 88.
It may seem odd to copy out printed works by hand, but in the centuries before photocopiers it was extremely common.  In this work it was particularly necessary, as the puzzle notation of the first three variations of Q would make them virtually unplayable without realizing them in notation.  Some of the manuscripts descending from Q (Klotzs J4, E1, and B2, for example) transmit only movements that needed to be realized.  Thus rather than being bootleg manuscript copies of an out-of-print or otherwise inaccessible piece, these might have been used along side a copy of Q to play the complete work.

There are a plentitude of textual differences between Q and A, in and his comprehensive studies of this work Butler also convincingly argues that the very concept of a definitive version is meaningless in this piece.  Butlers chronology is essentially this:

1. Initial conception:  C8, C5, and C7 composed and subsequently engraved.  Indeed, these seem at first to have been engraved without even indicating (beyond the signum S) the incipits of the canonic entries:
SOURCE:  cropped screenshots of Q as available at http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN614768373, pp. 4 and 5.
Especially in variations 2 and 3 the incipits have been crowded in with the utmost awkwardness.  Butler suggests that these might have intended to look more like the puzzle notation of Bach's other published canons, lacking any incipits at all, but that these were added as the concept of the work shifted.

2.  A new phase:  possibly inspired by his work on BWV 1087 (the fourteen extra canons based on the first eight notes of the bassline of the Goldberg Variations), Bach employed the chorale tune itself canonically, thus producing the series of 4 canons + stretto that make up CF.  At this point Bach started writing out a clean copy of the workAplacing this new variation before the cantabile C7.  It is possible, indeed, that he considered the work complete after writing out C7, as he drew some final flourishes after the double bar at that point:
SOURCE:  cropped screenshot of A as available at http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN812577051, p. 106.  The three flourishes which I have encircled in red) appear only at the end of the fourth variation (C7).
If one were pursuing “definitive readings, this would suggests that variants readings contained in A would supercede those in Q for C8, C5, C7, and CF, as A is the later source for these movements.  Certainly Bach was making revisions even as he was preparing A, a source which Butler notes combines the characteristics of a composing score, a clean copy, and a revised copy.  For example, in C7 bb. 6-7, Butler posits a revised reading that initially appeared in A, subsequently modified, but faintly visible now:
SOURCES:  composite cropped screenshots of Q and A (as above) with my transcription from Butler B-Jb 2000, p. 18.
3.  The final phase:  despite the apparent final flourishes that conclude C7 in A, Bach revisited the work to produce CA, the most complex of the canons.  While this could be put nowhere but the end in A, in Q it could be placed either at the end or in between C7 and CF.  Butler has demonstrated that CA was certainly the last to be engraved, and analysis of the variant readings supports the argument that Q is the later source for this movement.  Walter Emery had raised this possibility some fifty years ago (without the benefit of Butlers meticulous study of the printing of Q):


As a performer, I had to commit myself to one version or the other.  (As Susan Hellauer once memorably expressed it, You can't sing a footnote.)  I opted in this recital for the version of A basically using the text as printed in the NBA, but with a few alterations imported from the critical report (and a fistfull of wrong notes scattered here and there, too).  Scholars dont have to commit, though, and as Werner Breig puts it in his new edition of the work for Breitkopf,
What is an appropriate type of close?  Whether it is a contrapuntal concentration such as the six-part stretto or a canon in augmentation that points beyond itself, so to speak, through the unfinished canonic imitation in one part—Bach would certainly not have wanted to commit himself to any particular solution. (p. 20)
Moreover, as Bachs habit of not commiting himself was so pervasive throughout his careerand Bach editions in the last three centuries have had to deal with some perplexing variantswith this post I am launching a
For the first post of each month from now through November 2017 (approximating the liturgical year that generated Bachs own Jahrgänge of cantatas in his first years in Leipzig) I will deal with some textual issue relating to the works of J. S. Bach.  While the quantity of text-critical work that has been done on Bach cannot rival that done on Shakespeare (still less the Bible), it is a massive body of literature and editions.  Needless to say there is no shortage of things to talk aboutand I hope that these posts wont be as tedious as this one might have been.

15 August 2016

2. Risky business

It’s not news that music is a risky business.  Even with the narrower field of musical text, there is an element of risk.  Certainly music publishers are now more than ever in a risky business:  they compete for what is apparently a diminishing number of customers, and this competition may be against free legal downloads even more than against other publishers.  For a composer, notation is itself risky—virtually every element fraught with potential misinterpretation.  If they choose for their music to be performed by live musicians (and that is no longer the no-brainer that it used to be), they must give up some degree of control of “their” music:  the score is the inevitable nexus between the person trying to get the musical material in and those who would get the material out.   And I find the issues that arise from that interface compelling.

Much of what I will write in this blog has been said before—sometimes, indeed, because I want to point out things others before me have said (and done) that deserve renewed attention.  One such example is a small booklet by Walter Emery, published in 1957 by Novello & Co.  He called it Editions and Musicians, but I think his subtitle says it all:
A survey of the duties of Practical Musicians and Editors towards the Classics

Emery can get preachy at times.  At times that is stimulating, at times perhaps a little tedious.  I appreciate every page of this book, even when I find that I disagree with him.  For example, Emery concludes his chapter “The Need for Editing” thus:
“The fact is that until an editor has done his work, and done it properly, no performer can safely play old music, no analyst can safely analyse it, and no historian or critic can safely assess it.  The editor’s work is the foundation on which all other musical and musicological activities are based.”  (p. 14)
Really?  I can remember a time when I would have endorsed every word of this, but no longer.  It is not that I am against good editions of music—on the contrary, even when they cost a bundle.  It is really the word “safely” that bothers me.  Implicit in it, I think, is the idea of a definitive conception of the piece in the composer’s head, and that we are obliged to try to get as close to that as we can before we do anything else.  Moreover, I think Emery would say that these other activities (performance, analysis, criticism) that occur without such a proper editorial foundation are doomed eventually to crumble.

I’m skeptical that such a definitive conception ever existed in any meaningful and permanent way, and even more skeptical that such an idea could be conveyed to anyone else.  Think of the composers—first-rate composers—who couldn’t leave well enough alone.  (Not just “well-enough”—we might sometimes tend to gush with phrases like “apparent perfection.”)  Chopin might be an extreme example of this:  not only was he praised for “ever different expression” (and “Chopin never played his own compositions alike twice,” etc.), but those remarks are consistent with the documentary record of his own manuscripts and the editions that flow from them (i.e., all sorts of authorized variant readings).  Even given the fascinating editorial collation that has been unfolding through the superb Online Chopin Variorum Edition, isn’t there perhaps just too much here for anyone to take in?  Must the establishment of every authentic Chopin text of a work be complete before anyone can “safely” (to use Emery’s word) perform or analyze or critique it?  Could Emery be satisfied if an authentic text (say, a copy of the first French edition of a work marked up by Chopin for his pupil Jane Stirling) was all that a performer had seen?  This is, of course, extremely improbable, given the glut of Chopin editions on the market, settled in domestic piano benches, littering cabinets and weighing down shelves.  When Emery writes of the need for editing, it is a need to redress a context dominated by editing that was not done “properly” (again Emery’s word).

Or consider J. S. Bach, for whom, as Christoph Wolff has put it, there was apparently “no such thing as ‘untouchable’ text,” evidenced by his changes (not just “corrections”) even to his published works, and his revisions and reworkings of  (for example) the cantatas as he reused them in a subsequent years.  These are often instances where it is difficult to argue one reading is better than the other (indeed, there a few cases, like the two versions of the Canonic Variations, BWV 769 and BWV 769a, when it is seems impossible to say definitively which version came first).

Or Mendelssohn—whose “Revisionskrankheit” was a chronic (fatal?) compulsion to tinker away endlessly at his completed works.  At some point in this blog I will eventually return to the case of Mendelssohn’s celebrated “Italian” Symphony—a work that until recently was known only in its first version; Mendelssohn’s second thoughts prompted him to rewrites of the last three movements; the first movement he ultimately deemed unredeemable.  All this notwithstanding, it is one of his most popular works with audiences, who don’t seem to have noticed how unredeemable it is.  But more on that later.

In my first post, I mentioned the very different manifestations of Mussorgksy’s Pictures at an Exhibition, diverging in many respects from the autograph score, but still holding a secure place in the repertoire of pianists and orchestras.  I’d guess that Emery would regard any performance of the Rimsky-Korsakov version (or the editions derived from it) as a travesty.  But what about when later minds uncover new ways of hearing a piece—and a composer even embraces those new readings?  (Think Bob Dylan’s response to Jimi Hendrix’s version of “All Along the Watchtower.”)

I have been delighted to see that the editorial principles behind the new Works of Gioachino Rossini (Bärenreiter) take into account not just the authorial conception of the works, but also these works in performance, accumulating non-authorial performance traditions.  The score of the recent edition of Il barbiere di Siviglia (ed. Patricia Brauner), for example, includes in appendices not only three substitute numbers Rossini composed for later productions, but also several vocal variants (i.e., ornamented versions) that are extant in Rossini’s hand in as many as three (differing) sources.
Source:  cropped scan of p. 504 of WGR score of Il barbiere... (Bärenreiter, 2009)
Beyond this, however, the critical commentary includes materials about the performance tradition not directly deriving from Rossini:  a) the libretto for a Neapolitan-dialect version with spoken dialogue, and b) an extensive essay (59 pages!) by Will Crutchfield on “Early Vocal Ornamentation.”  I think it is a pity that these gems lie in the comparative obscurity of the very pricey commentary volume.

Would Emery say that as these latter variants are not from Rossini (but rather from the early performance tradition), a “safe” performance would be no performance at all?  Or that analysis or critique would be meaningless because it doesn’t relate directly to the composer?

Then again, just because Chopin was known to interpret his music anew each time, he didn’t take just any pupil; should we read his varying instructions to them with similar caution?  His famous remark to Filtsch (“We each understand this remark differently, but go your own way, do as you feel, it can also be played that way”) could hardly be regarded as interpretive carte blanche for any pianist.  Still, there is a sense in which G. Thomas Tanselle’s conceptual distinction between the text of the work and the text of the document might be useful—another idea I will be returning to in later posts.

I find that I’m more willing to see more risky performances, ponder risky analyses, and read risky critiques.  The safe alternative seems embalmed (fossilized?) in an established text, when the text itself was never sufficient.  That said, inauthentic readings (when they are known) should be acknowledged as such.  The situation can become bizarre, such as an exchange prompted by David B. Levy’s review of a critical edition of Beethoven’s ninth symphony by Jonathan Del Mar (1996).  (Levy's review is “Urtext or Performing Edition?” in Beethoven Forum 9/2 (2002), pp. 225-232).  Del Mar’s edition is a remarkable accomplishment in many respects, but Levy is astonished to see Del Mar depart from an established reading to favor a variant that is admittedly authentic (mvt. I, b. 81; the D in flute and oboe, rather than the familiar reading of B-flat):
Source: detail (woodwinds only) of scan of p. 13 of Del Mar’s edition of Symphony no. 9 (Kassel:  Bärenreiter, 1996)
[Here is a performance of this moment with this text.]

This “new” (original) reading results in a curious discrepancy in the subsequent appearances of this figure, where there is no leap of a sixth.  (This isn’t really an issue of recomposition in the recapitulation, but rather a different conception of motivic unity.)  Yet, as Del Mar remarks in the critical commentary, this D appears in all sources (which for this instance means the autograph (below), five scores made by copyists, and the first edition score and parts (1826)).  Del Mar surmises that the Bb (which first appeared in the 1864 Breitkopf edition)
“… was apparently invented by analogy with 276/80,346 [later recurrences of the motive].  Yet Beethoven wrote d in both instruments in A, so it can hardly be a mistake.”  (p. 25)
Source:  detail of screenshot of http://beethoven.staatsbibliothek-berlin.de/beethoven/pix/sinfonien/9/1/990/00000020.jpg  
(mm. 80-84 as in Beethoven’s autograph f. 8v.)

 Levy puzzles that Del Mar would depart from the reading that would support “many published analytical studies… [which] have drawn attention to the significance of the perfect fourth (and its inversion, the perfect fifth) not only within the first movement, but throughout the entire work” (p. 229).  Del Mar replies:
“… where I as a sensible musician have to judge that the reading in the authentic sources is inconceivable (no less)—and especially where I can show how the error could well have arisen—I will present the more likely text. But if it is conceivable, I have a duty to stick to what Beethoven wrote. So despite all published analytical studies—which inevitably were based on the text they had in front of them—I restore Beethoven’s D in movt. I, m.81. Sorry: if we subsequently find that the analysts’ text was faulty, their studies will have to be rewritten. That is quite simply inevitable, and to argue that we must print a text that accords with previously published analytical studies is obviously putting the cart before the horse.”  (p. 105)
No need, in my view, for these “risky” analyses to be “safely” re-written:  the analyses can account for the work as it came to be known.  More significantly they document an important aspect of reception history:  our(?) sense of what the product of a genius should manifest, with (in this instance) an organic unity of motivic development encompassing the whole work.  The altered B-flat is no less a part of Beethoven’s 9th symphony (i.e., the cultural property it has become) just because Beethoven didn't write it.  If, with Del Mar, we regard the B-flat as bad editorial judgment, we must now correct it; we can't eliminate the effects it has had over the years (and we could, if we chose, continue to play it and analyze it), but we do have to acknowledge that Beethoven didn't write it.  Those who disagree with Del Mar should still acknowledge that Beethoven didn't write it, but they may argue however they may that Beethoven meant it.

As my envoi, take this example from Emery (p. 19), who quotes Donald Francis Tovey’s hedging conclusion when faced with an (unknown) chromatic error in his text of the F# minor prelude from Bach’s WTC II: “a harmonic point of peculiar subtlety.”  But of course.  That’s what we expect from a genius, right?